мляяяя, прастите за безостановочный флуд, но на такие укурыши тянет мне тут с месяц мозг грызет кроссовер вайсс и призрака в доспехах. и вот на волне самойлова-шульдиха вспомнился дивный клип джорджа майкла Freeek вот покрасить волосы, поставить треком агату и просто "Шульдих, ваш выход!" в мире GiS cм дальше
агате кристи надо присвоить звание "группа имени шварц", а глебу самойлову дать медаль за заслуги перед шульдихом вот ей-богу, просто берешь песни и фигачишь моно-мюзикл с рыжей падлой в главных ролях
псто в дайри-бесте про японских ужастиков и страшилок. в смысле персонификатов ужасов и страхов, короче бяко-буко-существ, в который раз напомнил о неизбывном читательском желании. точнее напомнил о нем кусик про цукумогами
Цукумогами (Tsukumogami). Считалось, что если предмет домашней утвари дотянет до 100 лет, он оживет и поумнеет. В цукумогами может превратиться любой предмет, будь то меч или старый тапок. Обычно это тварюшки незлобивые, могут разве что пакостить по мелочам. Но все равно, глядите в оба, открывая прабабушкин сундучок. Мало ли что оттуда выскочит, и в каком оно будет расположении духа? С разгневанным корсетом я бы стражаться не стала. Впрочем, считается что в наши дни вещи уже не становятся цукумогами. Во всем виновато электричество и постмодернизм.
короче, есть у кэндзи маруяма роман "тысяча дней лазоревки", который критики относят к авторской арке поэтической прозы, открытой "плачем по луне". так вот в "лазоревке" описывается жизнь сельского дурачка - день за днем монотонной и циклохромной сельской рутины. только описывается не только глазами людей, но и с точки зрения предметов, птиц, растений... на русский книга не переведена и сомнительно, что будет. и вот это печаль.
японцы - фетишисты точнее анимисты. тут и синтоизм, и эстетика югэн/ваби, и много чего в русле культурной психологии. а маруяма мало того, что из тех японцев, что не только мало тронуты разложением западной цивилизации, но даже активно избегают последнего, так у него такое мощное чувство окружающего не-антропоморфного, но очеловеченного, что его видение затхлого сельского мирка стало для меня в свое время таким же потрясением, как очарование вещей в записках у изголовья.
в общем, просто выворачивает от осмысления всей прелести концепта цукумогами - духов-артефактов. в хорошем смысле выворачивает
работа не перестает радовать последний час читала про пять позиций ног в классическом балете, про большой адронный коллайдер, про марафон любви, про рукава напорные ПВХ диаметром 20 и 35 см, про фотоквесты и фотомобы, про трубочки для капельниц.. и всё это для одного и того же мероприятия
нашла!!! нашла!!! нашла нужную транскрипцию!!! все равно правда не совсем то что хотела изначально, но зато эта точна и бесповоротна теперь можно приниматься за 6 главу
нашлось по сходному китайскому запросу куча яойных китайских вьюнош см дальше
а вот этот просто лав-лав, потому что стильный и живой, и читает нечто мне сказали, что это она((((( см дальше
смотрела портфолио американского агентства по оформлению мероприятий со специализацией на этнических свадьбах - ближний восток, индия и т.п. что сказать, охренительно
сломала ножницы лепестки нарезала в темпе вальса - свадьба тут у нас коллегиальная по ходу процесса родился чудный каламбур вот что с людями делает дедлайн животворящий красиво
ушел спать. уже почти и комп выключил.зачем-то открыл читалку. а у меня там терапия оборвана. пошла дочитывать на киринбьякко. дочитал. перечитал сайды и оншоты. открыл закладку хикару но го. перечитал shape of stones. и вот уже четыре часа ночи, а вставать в пол-седьмого а ведь щас пойду на сайт хорриблов, а там 8-я серия кими то боку
про клуб любителей китайского киномы с крысиком решили открыть клуб любителей китайского кино. ближе к вечеру, когда рабочий день закончится вот)))) будем болтать об имоу, карвае и других. хочу вот вместе с любезными камрадами дэ сижи начать смотреть Дао, и другие, айда к нам апд крысоласкин, а вот ссылка на торрент фильма "бальзак и портниха-китаяночка"
вот тут у ~-Alice-~ такой забавный пост о милых моему сердцу гугл-переводах, что не могу не там правда про японский, он гуглом всяко пока не так, как англ исхожен, но все-таки при этом гугл-переводчиком пользуюсь и буду! но, как грит профессиональный переводчик, гуглопереводчик-юзеры, будьте бдительны
мне вот интересно, в аниме казуки исключительно вежлив, в манге сыплет уродами и нафигами только так. это оно так и в оригинале, или наши переводчики решили придать казуки брутальности? см дальше