не знаю, как бороться с собой и с флюгерастизмом, но точно знаю, что лучше уж кусочек хэйанного, чем вообще ничего О_о
Безымянный хэйанский фик
Оригинал: The Untitled Heian Fic
Автор: Tuulikki
Фандом: Hikaru no Go
Саммари: Эпоха Хэйан. Молодой игрок в го пытается узнать правду о том, что случилось с его учителем, а юный онмёдзи - раскрыть тайну проклятого гобана.
Пролог
читать дальшеСолнце сползло к самому краю осеннего неба, когда во двор обширного поместья, раскинувшегося в правом районе Хейан-кё, вошли мужчина и мальчик. Встречавший их слуга низко поклонился и предложил следовать за ним. Мужчина никак не ответил на приветствие, по правде, он даже не заметил слугу. Размахивая руками и периодически разражаясь громким смехом, он увлеченно рассказывал мальчику о том, как однажды изгонял из этого дома ёкая, и умолк только в комнате, где их ожидал хозяин дома.
- Ах, Акитада-сама, - старший гость широко развел руки, и столь же широкая улыбка расцвела на его лице, - давно не виделись, старый друг.
Старый друг, похоже, не торопился проявить то же радушие и лишь пробормотал:
- Да, да. Хорошо, что вы пришли, Тоширо-сама.
Взгляд хозяина дома рассеянно блуждал по комнате, но, когда глаза его остановились на мальчике, он нахмурился.
Тоширо хлопнул мальчика по плечу:
- Надеюсь, вы не против, что я взял с собой племянника. Подумал, визит будет полезен для его обучения. Этому малому всего девять, но он лучший ученик из всех, что когда-либо были у меня, и намного превосходит даже тех, кто вдвое старше его. Его зовут Сеймей. - Онмёдзи гордо улыбнулся, а мальчик поклонился. - А это мой старый друг, Сугавара но Акитада.
- Приветствую, приветствую, - пробормотал Акитада и приглашающе махнул на дзабутоны рядом с собой. - Проходите же, располагайтесь. Немного саке?
- Не откажусь! Последние дни выдались просто ужасные, совсем не по осени. И откуда такая изматывающая жара?
Присевший Тоширо принял протянутую ему чашечку саке, одним глотком осушил ее наполовину и, довольно выдохнув, - Хо, так-то лучше, - продолжил:
- Я только что рассказывал моему мальчику о тех временах, когда мне пришлось изгонять отсюда ёкая - того змея, помните? И чем же вы так влечете духов? - Онмёдзи рассмеялся. - Что же случилось на этот раз?
Акитада сделал глоток из своей чашки, помолчал, словно смакуя саке, затем облизал губы и указал в дальний угол комнаты:
- Вон там. - Голос хозяина дома слегка дрожал.
- Хм? - Тоширо обернулся, но увидел лишь обычный, ничем не примечательный гобан. - И что же? Прошу, объясните мне.
Акитада прочистил горло и сказал уже ровным голосом:
- Гобан. Он проклят.
- Да? - Тоширо вздернул брови. - Ну-ка, ну-ка, это что-то новое. Расскажите поподробнее. - Онмёдзи снова глотнул саке.
- Все началось несколько недель назад. Каждый раз, когда я играю на этом гобане, начинает происходить что-то странное. Воздух холодеет, меня охватывает слабость, а от прикосновения к камням накатывает такая печаль и тоска, что остается лишь бросить игру и покинуть комнату.
- Как необычно, - пробормотал Тоширо, с любопытством разглядывая гобан. - Что скажешь, мальчик мой? Ты слышал о чем-либо подобном?
- Нет, учитель, - ответил мальчик, - однако…
- Однако оставьте волнения! - воскликнул Тоширо, салютуя "старому другу" чашечкой для саке. - Ведь здесь я, и я займусь этим делом. - Одним глотком онмёдзи опустошил чашечку и тут же наполнил ее снова.
- Полагаюсь на вас, друг мой, - располагающе улыбнулся Акитада, - наверняка для вас, чьи умения составили бы честь и главе придворных онмёдзи, решение моего дела не будет обременительным.
Онмёдзи снова рассмеялся:
- Право, вы мне льстите! Но мои умения вызывают всеобщее восхищение - что правда, то правда. Может быть и сам император когда-нибудь будет впечатлен достаточно…
- Уверен, это всего лишь вопрос времени. И, возможно, не столь долгого. Как вы знаете, я и сам занимаю при дворе не последнюю должность.
- Да уж, да уж. - Мужчины обменялись понимающими улыбками. - Почему бы нам на сыграть на этом гобане? Хотелось бы посмотреть на проклятье в действии.
Улыбка исчезла с лица Акитады, он сглотнул:
- Это… это обязательно? Разве вы не можете сами… что-нибудь, без меня...
- Мне нужно понять, с чем мы имеем дело, и из первых рук. Право же, ничего страшного с вами не случится. Ведь величайший онмёдзи столицы с вами!
Тоширо засмеялся, и, поднявшись, Акитада нехотя направился за гобаном. Было очевидно, что он предпочел бы и пальцем не касаться проклятой доски.
- Учитель,- прошептал Сеймей, - там…
Онмёдзи отмахнулся:
- Тише, мальчик. Смотри и учись. Проклятый гобан - такое не каждый день встретишь.
- Да, но…
- Тсс, не мешай. Мне нужно сосредоточиться.
Когда Акитада поставил гобан перед гостями, онмёдзи внимательно осмотрел его, изучающе провел пальцем по резной плашке и пробормотал:
- Отменной красоты работа. Пока я не ощущаю никакой зловредной силы.
Старшие начали игру. Сеймей устроился поодаль и спокойно наблюдал, удивляясь про себя: почему его учитель, величайший онмёдзи в столице, не замечает призрака, сидящего совсем рядом с гобаном и наблюдающего за игрой с выражением неизмеримой печали на полупрозрачном лице.
Вопрос к залу: у автора куча примечаний до и после каждой главы. Это не совсем сноски, скорее "путевые" заметки фикрайтера, почему именно так, а не иначе.