что в имени тебе моем? смотри на суффиксы при нем))) замечательный драбель
Iren. об японских тонкостях обращения
03.11.2010 в 18:11
Пишет
Iren.:
WK. Драббл для fundoДля
fundo 
Ая/Йоджи, "-тан, -кун и просто Йоджи"
читать дальше– Йоджи-кууууун! – Чёрт, Оми, да слышу я, не кричи, и так голова трещит. Ну да, проспал я, трагедия, можно подумать. Да встаю уже, встаю.
– Йотан, ну ты даёшь! – Кен, отстань, дай в ванную пройти, чего смешного вообще, у человека голова болит, первый раз, что ли, меня в таком состоянии видишь? О, водичка, прохладная, хорошо-то как! Вот, теперь можно и в зеркало посмотреться. Ндаа… Видок, конечно, не очень… Ох ты чёрт, а это что? Вот это засос! Кто это меня так? Ни фига не помню… Где был, с кем… Надо кофе выпить.
Ооох, кофе это хорошо! Хоть немного в голове прояснилось. Не мог же я забыть девушку, с которой был? Нет-нет, я помню… она такая… такая… Высокая, точно, высокая, почти с меня ростом – обнимать удобно было. И волосы помню – мягкие такие, шелковистые… И губы… приятные очень.
А ещё голос… Какой голос… Да у меня от одного голоса… Когда она сказала «Йоджи…» Я её обнимал, и целовал, и волосы гладил, а она сказала… Так сказала, что я…
– Йоджи.
– Да, Ая… Ая?!! URL записи
@темы:
подарки от замечательных людей,
вайссомания
Очаровательный драббель!
Ага
Спасибо! )))
Спасибо!
Отлично, по-моему!
Спасибо
читать дальше
читать дальше
т.е. ау, как могло эволюционировать обращение айи к йоджи по мере сближения.
А, ну вот, действительно АУ )) Потому что я не могу себе другого представить, чем как в каноне - а в каноне не обращение меняется, а интонации, что ли. У Оми все -кун и сразу - с первой встречи. Но отношение-то изменилось с годами - не могло не измениться. И Ая Йоджи только "Йоджи" называет - мне трудно представить, чтобы он его по-другому назвал )))) Но я голос Коясу слышу - как он говорит! - Йоджи
твой вклад получился очень канонным с одной стороны и полным любви к пейрингу с другой. и это вандефул!
Ой, спасибо
ну вот и я о том же. это вот никаких-лишних-эмоций-между-нами, точнее никаких-лишних-модальностей-между-нами можно же трактовать по-разному
но только наверное не в вайссдоме
Я когда начала аниме смотреть, почти сразу заинтересовалась обращениями и суффиксами, полезла искать всякие статьи и книжки )) Потому что меня очень переводы сбивали и удивляли - вот хорошо помню, в "Иксе" Котори называла брата "о-нии-тян", а переводили "по-русски" - Фума
В БК тоже есть забавные штуки - может, помнишь, я писала, что Ая-тян назвает Рана о-нии-тян, а Тайё Юси - о-нии-сама
А тут ещё смешное нашла насчет "-сама". Про этот же суффикс пишут, что не только уважительное обращение, но ещё девушки называют так своих возлюбленных (что не отменяет уважения, собственно)))) В аниме "На земле и в небесах" девушка всё время домогалась (обед ему носила и всё такое )))) главного героя и говорила, что он должен на ней жениться. Мне очень нравилось как она ему говорила: "Соитиро-сама", а он от неё бегал
Так вот, пересматриваю 19 серию - Сакура встречает Аю после некоторого перерыва и говорит: "Ая-сама!"
ну вот! я же знала, кому такуюзаявку подбрасывать! вот он исследовательский подход в действии
и то, чо айя называет йоджи без всяких ярлыков так многознаааачно
Дааа
ну вот! я же знала, кому такуюзаявку подбрасывать! вот он исследовательский подход в действии
Ладно, я в следующий раз напишу предисловие (или послесловие)))))
ну ты поняла, да, к чему я все клонила?