все забываю поделиться прекрасным из путешествия на запад
вообще в процессе чтения четко понял, что, не смотря на всю любовь к джапонизмам, китаец дэс до кончиков ногтей
книге не один век, а ч/ю и общая просторность мышления - плоскость так сказать необозримая

- такие очень очень родные
напугал сегодня соседей по маршрутке безудержным фырканьем, ибо....
помер тут некий император...
читать дальшеМежду тем вся семья императора, императорские сановники Сюй Мао-гун, Цинь Шу-бао и другие дворцовые служащие собрались в восточной части дворца, в Зале белого тигра, для совершения обряда погребения и оплакивали покойного императора. Было решено на этом же богослужении испросить волю неба и возвести на престол наследника.
- Я попрошу вас, господа, повременить немного, - обратился ко всем сановник Вэй-чжэн. - Этого сейчас никак нельзя делать. Если мы потревожим народ, могут произойти всякие неожиданности. Подождем еще день, и ручаюсь вам, что к нашему повелителю вернется душа.
Тут выступил вперед сановник Сюй Цзин-цзун.
- Что за вздор вы мелете, сановник Вэй-чжэн, - возмутился он. - Недаром еще в древности говорили: «Пролитую воду не собрать, умершего не оживить». Зря вы болтаете, лишь смущаете людей.
- Не стану обманывать вас, почтенный Сюй Цзин-цзун, - отвечал ему Вэй-чжэн. - Но я еще с малых лет овладел искусством бессмертия и совершенно точно знаю,что император не умер.
В этот момент из гроба послышались громкие крики: - Он утопил меня, утопил!
Присутствующие гражданские и военные сановники, жена императора и его родственники, услышав эти крики, были перепуганы насмерть.
Всех, кто был в Зале белого тигра, словно ветром смело, никто не осмелился приблизиться к гробу. Лишь честнейший Сюй Мао-гун, справедливый Вэй-чжэн, доблестный Цинь Цзюн и бесстрашный Ху Цзин-дэ подошли к гробу и, склонившись, промолвили:
- Если вы испытываете какие-нибудь неудобства, ваше величество, скажите нам об этом. Только, пожалуйста, не шумите зря, ведь вы перепугали всю вашу семью.
- О каком шуме может быть речь, - вмешался тут сановник Вэй-чжэн, - император возвращается к жизни. Принесите поскорее инструменты! ааааааа





и так в путешествии везде и всюду



а поэтический спор старика охотника и рыбака

пестня

просто пестня
@темы:
ночная птица - чтица